この胸にOne More Time
再一次擁抱我

熱い風吹き拔けた街を
夕闇が包んで行く
陣陣熱風吹拂過的街道 逐漸被黑暗吞蝕而去
車停めて見つめる海が
あの頃の二人を思い出させるよ
停下車來看著那遼闊的大海 讓人憶起,當時我倆的情境
ラジオから長れる
懷かしRHYTHM & BLUES
收音機撥放著懷念的RHYTHM & BLUES
胸を締めつける
切ないMELODY
內心的疼痛,割捨不掉的MELODY
  
☆[DON'T SAY GOOD-BYE MY GIRL]
忘れないさ
☆[DON'T SAY GOOD-BYE MY GIRL] 忘不了你
[NEVER SHININ' MY HEART]
あのときめき
[NEVER SHININ' MY HEART] 那心跳啊
[DON'T SAY GOOD-BYE MY LOVE]
この胸に JUST ONE MORE TIME
[DON'T SAY GOOD-BYE MY LOVE]再讓我擁抱你一次
[One more time] [One more time]
  
微笑みの陰に搖れてる
淋しさに氣付かないで
因為微笑的關係,
感覺不出你的寂寥
重ねすぎた俺の我がままが
こらえてた淚を溢れさせたのか?
對於過度重複驕縱的我
是否你強忍著淚水,不讓它流出?
STARDUST LIGHT も獨りじゃ
FEEL SO BLUE
STARDUST LIGHT 也一個人FEEL SO BLUE
捨ててしまいたい
悲しいMEMORIES
想要丟棄悲傷的MEMORIES
  
★[DON'T SAY GOOD-BYE MY GIRL]
同じ夢を
★[DON'T SAY GOOD-BYE MY GIRL]相同的夢
[NEVER SHININ' MY HEART]
追い驅けてた
[NEVER SHININ' MY HEART]去追求吧
[DON'T SAY GOOD-BYE MY LOVE]
いつの日か JUST ONE MORE TIME
[DON'T SAY GOOD-BYE MY LOVE]什麼時候再讓我擁抱你一次
[Memories of you] [Memories of you]
  
過ぎて行く季節の中で
思い出は色あせても
已遠流的季節裡,就算回憶是那麼美好
愛している悲しいほどに
屆かない想いを繰り返すだけさ
但為愛而產生的悲傷,只剩下無法遙寄的思念罷了..
  
☆ くりかえし… ☆ 重覆
★ くりかえし… ★ 重覆

歌唱.作曲:長島秀幸
作詞:TETSU
編曲:鷺巢詩郎
中文翻譯:國霖影視文化
敲字者:Jyh Lih
原文歌詞 羅馬發音
HTML 建構及校稿:Jyh Lih