夏の日射しのロンド まぶしさで受けとめて | natsu no hizashi no RONDO mabushisa de uke-tomete |
ときどきうしろ振りむくの さみしくて | tokidoki ushiro huri-muku no samishikute |
幸せつれた人たち にぎわうプロムナードで | shiawase tsureta hito-tachi nigiwau PUROMUNAADO de |
なくしたセンチメンタルを 探すのよ | nakushita SENCHIMENTARU o sagasu no yo |
あなたがくれた優しさ 忘れかけたあの日から | anata ga kureta yasashisa wasure-kaketa ano hi kara |
確かな言葉欲しくて 1人を選んだ私 | tashika-na kotoba hoshikute hitori o eranda watashi |
ダイアリーに書き留めた 想い出破いて | DAIARII ni kaki-tometa omoide yabuite |
青い風のモザイク模樣 | aoi kaze no MOZAIKU moyou |
※ビルに落ちてく夕陽の 赤いスポットライト | * BIRU ni ochiteku yuuhi no akai SUPOTTORAITO |
いつか夜が忍び寄れば さみしくて | itsuka yoru ga shinobi-yoreba samishikute |
きらめく夏のジェニーナ 悲しみに抱かれたら | kirameku natsu no JENIINA kanashimi ni dakaretara |
輝けるわ昨日よりも ディア マイ ハッピネス |
kagayakeru wa kinou yori mo DIA MAI HAPPINESU |
明日を信じきれない 瞳が悲しすぎたわ | ashita o shinji-kirenai hitomi ga kanashi sugita wa |
1つの愛に命さえ 投げだす時が欲しいの | hitotsu no ai ni inochi sae nage-dasu toki ga hoshii no |
シャングリラをむなしく探す旅のドラマで | SHANGURIRA o munashiku sagasu tabi no DORAMA de |
プリマドンナ1人踴るわ | PURIMADONNA hitori odoru wa |
※くりかえし | * Repeat |
歌唱:和田加奈子 作詩:湯川れい子 作.編曲:鷺巢詩郎 |
Source: janina.jis |
原文歌詞
中英翻譯
HTML 建構及校稿:Jyh Lih |