あの空を抱きしめて
擁抱那片天
Embrace that sky

戀に落ちた時 墜入情網的時候
When I fell in love,
戀を失くした時 失去愛情的時候
when I lost my love,
淚見上げてた 都從搖盪的秋千上
I looked up in tears
ゆれる ブランコの空 淚眼仰望著天
at the sky from a swinging swing.
  
つよく こぎだせば 我深深地相信
I believed endlessly
あの空に とどいて 只要用力划出去
that if I swung out hard,
あおく 輝やくと 就會到達那片天
I'd reach that
果てしなく 信じた 湛藍又閃亮
shining blue sky.
  
Hold Me Again Hold Me Again
Hold Me Again
時は私を待たない 時光不等我
Time does not wait for me.
呼びとめても 過ぎてゆく 叫它止步卻依然
Even if I call to it to stop,
雲のように いつの日も 像浮雲般流逝 日復一日
it passes away like clouds, every day.
Hold Me Again Hold Me Again
Hold Me Again
それぞれに 流されても 就算我倆各分東西
Even if we drift our respective ways,
私はもう忘れない 我已難忘懷
I will never forget that day's sky;
あの日の空 この胸に抱いて 往日的光景 擁抱在心裡
I'll hold it in my heart.
  
少し きゅうくつな 在有點兒小的
Swaying from the swing,
ブランコで ゆらした 秋千上搖著
which was a little cramped,
好きな あの空は 我愛的這片天
the sky I loved
ひどく 小さかった 變得好小好小
was terribly small.
  
Hold Me Again Hold Me Again
Hold Me Again
時に追いこされてゆく 時間離我而去
Time passes me by,
澄みきった心までも 也帶走了靜如止水的心
stealing even my serene heart,
うばいながら いつの日も 日復一日
every day.
Hold Me Again Hold Me Again
Hold Me Again
どんなに かげりだしても 不管天有多陰暗
No matter how dark it gets,
あの日の まぶしい空を 往日耀眼的天空
I'll never forget
忘れはしない 將永誌不忘
that day's bright sky;
この胸に 抱いて 深藏在心裡
I'll hold it in my heart.
あの空に Hold Me Again 那片天 Hold Me Again
In that sky, hold me again.

作詩.歌唱:和田加奈子
作曲:伊豆田洋之
編曲:白井良明
中文翻譯:aten (hong)
中文資料來源:陽光沙灘
Translation: Theresa Martin
(revised January 27, 1994)
原文歌詞 羅馬發音
HTML 建構及校稿:Jyh Lih