チューズ‧ミー
選擇我
Choose Me

每日がハイスピ—ドで過ぎてゆく 一天一天快速地飛逝
Every day is passing by in high speed.
君はどう?もう戀をつかんだの? 你呢? 得到愛情了嗎?
How about you? Have you caught love already?
ダンスしてキッスして歸っても 舞跳完,親了嘴,回到家
Though we dance, kiss and go home,
今夜もなぜハ—ト搖れるの 今晚為何又心神不定
why is my heart trembling so, tonight?
  
ときめく氣持ちは隱せても 心兒怦怦跳雖然掩飾得了
Even if I can hide the throbbing
feeling in my heart,
体の距離守ってゆけないよ 身體的距離卻愈來愈近
my body can't keep its distance!
ハイスク—ル Love High school love
High school love
  
※Oh! Choose me! And take on me!
Dance with me again!
※Oh! Choose me! And take on me!
Dance with me again!
* Oh! Choose me! And take on me!
Dance with me again!
まず私を選んで 戀をはじめて 先選擇我 開始戀愛
First choose me, and start the love.
Oh! Choose me! And take on me!
Dance with me again!
Oh! Choose me! And take on me!
Dance with me again!
Oh! Choose me! And take on me!
Dance with me again!
そして誰もが知らない私を抱きしめて… 然後請抱緊無人了解的我...
And hold the me nobody knows...
ときめきは氣まぐれだから 因為心動稍縱即逝
Because throbbing hearts are fickle.
  
ギャルソンのTシャツに著替えたら 換上男孩的T恤
When changing into a [Comme des] Gar\,cons T-shirt,
夢見るそう普通の17歲(セブンティ—ン) 感覺正如夢中平凡的17歲時光
I dream like an ordinary 17-year-old.
讀みかけのSFに手をのばす 伸手去拿讀到一半的科幻小說
A guy reaching for the SF book he's been reading
あいつがまた主人公(ヒ—ロ—)に代わる 又把男主角想做是他
again takes the place of the hero.
  
窗邊にもたれる月燈かり 靠窗的月光下
The moonlight leans by the window,
友情と愛情とが混じり合う 分不清究竟是友情還是愛情
and friendship and love mix.
ハイスク—ル Love High school love
High school love
  
Oh! Choose me! And take on me!
Dance with me again!
Oh! Choose me! And take on me!
Dance with me again!
Oh! Choose me! And take on me!
Dance with me again!
まずあの娘に話して それがル—ルよ 先跟她開口 這是規矩
First talk to her, that's the rule!
Oh! Choose me! And take on me!
Dance with me again!
Oh! Choose me! And take on me!
Dance with me again!
Oh! Choose me! And take on me!
Dance with me again!
そして誰もが知らない私を受け止めて… 然後請接納無人了解的我...
And catch the me nobody knows...
まぶしい夏が來るまえに 趁耀眼的夏天還沒來臨
Before the radiant summer comes.
  
※くりかえし ※反覆
* Repeat

歌唱:坪倉唯子
作詞:SHOW
作曲:和泉一彌
編曲:鷺巢詩郎
中文翻譯:aten (hong)
中文資料來源:陽光沙灘
Translation: Theresa Martin
(revised February 9, 1994)
原文歌詞 羅馬發音
HTML 建構及校稿:Jyh Lih