Again

[Ooo... Love, Again] [Ooo... Love, Again]
  
默りkjんでるあなたがとめた 一言不發的你把車停了
海岸通りのパ—キング‧エリア 在海岸大道的停車場
  
言いたいことはわかっているけど 早就知道你想說什麼
言葉にしてほしい女の子 可是女生嘛, 會希望你講出口
  
「きれいな空だね」とつぶやいた " 天空很漂亮! " 你喃喃自語
その後でなんて言ったの? 後來說了些什麼?
聞こえない… 聽不到...
  
だからもいちどLove, Again 所以說再說一次 Love, again
シャイなそんなとこ 本當は好きなんだけど 談到愛, 真是害羞啊! 事實你是喜歡我的
傳えてLove, Again 強くうなずくわ 跟我說 Love, again 我會用力點頭的
ほら 風が止まった 看哪 風停了!
  
いつもと違う私のル—ジュ 去海濱公園的時候
氣づいてくれないシ—サイド‧パ—ク 我塗了不同於往常的口紅
可是你都沒發覺
  
言い出せなくて迷っているから 說不出口, 不知如何是好
ジョ—クでごまかした二人共 兩個人都只好說笑話敷衍敷衍
  
「やさしい人だね」とささやいた " 你滿溫柔的嘛! " 你喃喃地說
その後でなんて言ったの? 後來說了些什麼?
照れないで… 別怕羞...
  
そしてもいちどLove, Again 然後再說一次 Love, again
心の準備は さっきからできているのに 剛才心裡都已經準備好了的說
見つめて Love, Again 素直になれるわ 看著我 Love, again 可以坦白說出來吧
ほら 時間(とき)が止まった 你瞧! 時光靜止了
  
だからもういちどLove, Again 所以說再說一次 Love, again
シャイなそんなとこ 本當は好きなんだけど 說到愛, 真是害羞啊! 事實你是喜歡我的
傳えてLove, Again 強くうなずくわ 跟我說 Love, again 我會用力地點頭
ほら 風が止まった 看哪! 風停了
  
[Ooo... Love, Again] [Ooo... Love, Again]
[Ooo... Love, Again] [Ooo... Love, Again]

歌唱:藤代美奈子
作詞:澤地隆
作.編曲:鷺巢詩郎
中文翻譯:aten (hong)
中文資料來源:陽光沙灘
原文歌詞 羅馬發音
HTML 建構及校稿:Jyh Lih